Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

terça-feira, 11 de julho de 2017

As boas energias de uma criança / The good energies of a child

As boas energias de uma criança
Alegram o ambiente
São verdadeiras e espontâneas
Ninguém fica indiferente.

Têm respostas na ponta da língua
Dão risadas estridentes
São brincalhonas e agitadas
Quando não choram estão contentes.

Compreendem o mundo à sua volta
De uma forma especial
Muitos adultos ensinam
Como não ser artificial.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
3 de julho de 2017
21h00



The good energies of a child
Brighten up the environment
They are true and spontaneous
No one is indifferent.

Have answers at the tip of the tongue
They give strident chuckles
They are playful and agitated
When they do not cry they are happy.

They understand the world around them
In a special way
Many adults teach
How not to be artificial.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
July 3, 2017
09:00 p.m.




Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.