Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

segunda-feira, 8 de maio de 2017

No fundo do meu coração / From the bottom of my heart

No fundo do meu coração
Procuro respostas
Ouço toda e qualquer emoção
Surgem me ideias sobrepostas.

Num momento de provação
Entre angustias e dúvidas
Tudo é uma interrogação
Talvez questões reprimidas.

Hábitos saudáveis ou não
Mudanças profundas necessárias
No silêncio procuro bênção
Há lutas intrinsecamente solitárias.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
4 de maio de 2017
19h18



From the bottom of my heart
I'm looking for answers
I hear every emotion
My ideas are superimposed.

At a time of ordeal
Between anxieties and doubts
Everything is a question mark
Maybe repressed issues.

Healthy or unhealthy habits
Deep changes needed
In silence I seek blessing
There are intrinsically solitary struggles.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
May 4, 2017

7:18 p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.