Todos os dias, neste espaço, divulgo um poema da minha autoria para que a minha inspiração vos possa servir de guia.

Every day, in this space, I spread a poem of my authorship so that my inspiration can serve as a guide to all of you.

Receber poemas por / Receive poems by Email

Translate

domingo, 23 de abril de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

gata clara lambe a escura
simplesmente para a lavar.
Ao som da música relaxo

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
escrito à mão
20 de abril de 2017,
23h15



light cat licks the dark
Simply to wash it.
To the sound of the music I relax

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
handwritten
April 20, 2017,

11:15 p.m.

sábado, 22 de abril de 2017

A vida quer me tornar mais forte / Life wants to make me stronger

A vida quer me tornar mais forte
E eu depressa quero aprender
Não tenho medo da morte
O meu maior receio é sofrer.

Costumo ser boa discípula
Supero muitas vezes o mestre
Quero sinceramente superar
Para que a minha vida se adestre.

Mantenho a cabeça à tona
Mesmo com o corpo a afogar
Esta é apenas uma fase difícil
Eu sei que vou superar.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
21 de abril de 2017
11h14



Life wants to make me stronger.
And I quickly want to learn.
I'm not afraid of death.
My greatest fear is to suffer.

I tend to be a good disciple
I often exceed the master
I really want to get over it
So that my life adder.

I keep my head afloat.
Even with the body drowning
This is only a difficult phase.
I know I'll get over it.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 21, 2017

11:14 a.m.

sexta-feira, 21 de abril de 2017

Porquê eu? / Why me?

Porquê eu?
Não que deseja-se tão má sorte a alguém.
Porquê agora?
Como se houvesse um dia ideal para adoecer.
O que tenho de aprender com isto?
Não haveria outra forma de aprender.
Como posso lutar?
Se é que há forma certa de o fazer.
Quem poderei ajudar?
Este é o melhor dom que tenho para oferecer.
A cabeça enche-se de dúvidas
Medos, receios, inseguranças
A única certeza que tenho neste momento
É de que quero vencer.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
19 de abril de 2017
16h56


Why me?
Not that I want such bad luck to anyone.
Because now?
As if there was an ideal day to get sick.
What do I have to learn from this?
There would be no other way to learn.
How can I fight?
If there is any right way to do it.
Who can I help?
This is the best gift I have to offer.
The head is full of doubts.
Fears, dread, insecurities
The only certainty I have right now
It is that I want to win.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 19, 2017

4:56 p.m.

quinta-feira, 20 de abril de 2017

Os galos do vizinho / The neighbor's roosters

Os galos do vizinho
Passam o dia a cocoricar
São três galos ao todo
Que em coro se põe a cantar.

Cantam alternadamente
Parece que estão a conversar
Um estranho diálogo
Que nãos nos deixa sossegar.

Quer de noite, quer de dia
Os galos consigo escutar
Passam o dia no reboliço
Ninguém os consegue calar.

Sentada na minha cama, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
19 de abril de 2017
7h21


The neighbor's roosters
Spend the day singing
There are three roosters in all
Who chooses to sing.

They sing alternately
Looks like they're talking.
A strange dialogue
That does not let us settle down.

By night, by day
The roosters i can hear
They spend the day in turmoil
Nobody can shut them up.

Sitting on my bed, in my room, at my parents' house
Handwritten
April 19, 2017

7:21 a.m.

quarta-feira, 19 de abril de 2017

O silêncio apoderou-se de mim / Silence has taken over me

O silêncio apoderou-se de mim
Tenho dificuldades em pensar
A vida traz-nos subitamente
Situações difíceis de aceitar.
                             
Sinto-me prostrada
Com dificuldade em agir
Quase sempre enjoada
Só me apetece fugir.

Longos dias difíceis
De um tamanho azar
Ainda estou no início
Como isto irá acabar?

Sentada na minha cama, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
19 de abril de 2017
7h17


Silence has taken over me
I have a hard time thinking
Life brings us suddenly
Difficult situations to accept.

I feel prostrate
Having trouble acting
Almost always nauseous
I just feel like running away.

Long hard days
Of a random size
I'm still at the beginning
How will this end?

Sitting on my bed, in my room, at my parents' house
Handwritten
April 19, 2017
7:17 a.m.




domingo, 16 de abril de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

Páscoa e Pascoela
Celebrações da igreja cristã.
O Estado é laico

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
escrito a computador
7 de abril de 2017,
23h41


Easter and Low Sunday
Celebrations of the Christian church.
The State is secular

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Computer writing
April 7, 2017,

11:41 p.m.

sábado, 15 de abril de 2017

O meu casulo / My Cocoon

O meu casulo
é o meu mundo interior
Nele me resguardo
Do que me é exterior.

É o meu esconderijo
A minha proteção
Do meu eu um abrigo
Protege o meu coração.

Cápsula da minha alma
Imune à inveja alheia
Os seus fios coesos e unidos
Numa trama e intensa teia.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
7 de abril de 2017
23h57


My cocoon
It's my inner world
In it I hide
From what is outside me.

It's my hiding place.
My protection
From myself a shelter
Protect my heart.

Capsule of my soul
Immune to the envy of others
Its cohesive and united yarns
In a frame and intense web.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 7, 2017

11:57 a.m.

sexta-feira, 14 de abril de 2017

Quem sou eu ? / Who am I ?

Não sou hoje quem era ontem
Amanhã já não sei como serei
A vida deu muitas voltas
E eu com ela muito mudei.

Vivi sempre o meu lema
Por vezes sei que me isolei
Aprendi tudo o que pude
E muitas vezes errei.

Sou um ser em constante evolução
Sempre pronta a aprender
Vivo com a intensidade do coração
Nada tenho a perder.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
7 de abril de 2017
23h29


I'm not who I was yesterday.
I do not know tomorrow how I will be
Life has taken many turns
And I moved with her a lot.

I always lived my motto
Sometimes I know I've isolated myself
I learned everything I could
And I often made mistakes.

I am a being in constant evolution
Always ready to learn
I live with heart intensity
I have nothing to lose.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 7, 2017
11:29 p.m.

quinta-feira, 13 de abril de 2017

Boas energias / Good energies

Boas energias
Encontro em todo o lado
Circulam à minha volta
São do meu inteiro agrado.

Sinto-as por perto
Fluem livremente
Emam de fora e de dentro
Purificam o ambiente.

Não são visíveis
No mundo material
São vividas e sentidas
Num sentido amplamente espiritual.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
7 de abril de 2017
23h17


Good energies
I find everywhere
Circulating around me
They are to my liking.

I feel them around
Flow freely
They emanate from the outside and from within
They purify the environment.

Not visible
In the material world
They are lived and felt
In a largely spiritual sense.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 7, 2017

11:17 a.m.

quarta-feira, 12 de abril de 2017

Finge até se tornar real / Pretend until it becomes real

O melhor remédio é fingir
Até que se torne real
Qualquer sonho pode ser verdadeiro
Mesmo o mais surreal.

Acredita que é possível
Age para alcançar
Não há impossíveis
Para o que a mente consegue imaginar.

Vive os teus desejos
Faz de conta que tudo se concretizou
Age como sendo agora
Que a tua visão se materializou.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
7 de abril de 2017
23h01


The best medicine is to pretend.
Until it becomes real
Any dream can be true.
Even the most surreal.

Think it's possible
Act to achieve
Nothing is impossible
For what the mind can imagine.

Live your desires
Pretends that everything came true
Act as it is now
That your vision materialized.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 7, 2017

11:01p.m.

Gadget

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.